Field recording



Laurent Choquel réalise des prises de son qui se suffisent en elles-mêmes parce qu'elles renferment une consistance et une âme. En écoute sont présentées quelques prises de son glanées de-ci de-là, au fil du temps qui passe, comme des rendez-vous avec le moment présent.


Laurent Choquel likes field recording. The records just below are like appointments with the present moment.


/

  1. . Au fil de la bande transporteuse (novembre 2014)
  2. . Remontées (mars 2013)
  3. . Incisions (janvier 2013)
  4. . Il commence maintenant (mai 2012)
  5. . 19h45 [maintenant] 20h20 (mai 2012)


Ces enresgitrements ne sont pas téléchargeables.


This records are not in download.



A propos des prises de son:

About records:

• "Au fil de la bande transporteuse" est un enregistrement réalisé au cours d'une campagne de mesures de niveau de bruit pour positionner une entreprise de cimenterie au regard de la réglementation applicable. Pendant que l'acousticien que je suis enregistrait le niveau de bruit en dB au sonomètre en un point fixe, l'artiste sonore faisait connaissance avec de petits êtres rencontrés le long d'une bande transporteuse de gravas, qui participaient à l'ambiance sonore générale. Au bout d'un certain temps, un gratteur s'invite... Des photos de la bande transporteuse et de l'invité sont présentées plus bas (11. Au fil de la bande transporteuse et l'invité surprise).


• "Au fil de la bande transporteuse" is a recording made during noise level measurements generated by a company. While the acoustician I am recorded the noise level in dB with a sound level meter at a fixed point, the sound artist was meeting some little sound creatures along a conveyor belt of rubble, participating in the general soundscape.



• "Remontées" résulte d'une rencontre que j'ai faite avec une source qui s'est exprimée pour ce qu'elle avait à dire au moment où elle a saisi l'opportunité d'être enregistrée. Autrement dit, avant d'écouter localement cette source, je ne savais pas ce que j'allais entendre. Je n'en dirai pas plus pour laisser place à l'interprétation, ou non, de son message.


• "Remontées" is a meeting, I didn't know before recording what I was going to discover.



• "Incisions" a été réalisé en présence de vent, celui-ci donnant naissance à une sonorité métallique qui interfère avec le monde environnant, presque lointain.


• "Incisions" is a result of a wind interpretation of a metallic object, that interacts with a distant atmosphere.



• "Il commence maintenant" est une prise de son réalisée sur la place de la cathédrale de Tulle où s'est exprimé le président de la République Française fraîchement élu, à l'occasion de son premier discours en public. J'ai voulu la prise de son légèrement en retrait de la foule et suffisamment discrète pour se faire oublier, comme pour faire de cette prise un témoignage le plus neutre possible de l'instant présent. Lors de la première écoute, il est conseillé de se laisser porter par le déroulement des choses. Pour les impatient(e)s, soyez assuré(e)s que le discours arrive dans des délais raisonnables après le début de l'entité.


. "Il commence maintenant" is a record of the first speech of the president of the French Republic who was just elected.



• "19h45 [maintenant] 20h20" est une prise de son réalisée sur les hauteurs de Tulle lors du résultat de l'élection présidentielle. J'ai choisi d'être sensible à l'ambiance sonore globale autour de l'évènement comme pour le situer dans son ensemble, au milieu des autres bruits qui ont composé ce moment. Lors de la première écoute, il est conseillé de se laisser porter par le déroulement des choses. Autrement dit, il est conseillé de ne pas "zapper". Des photos du spot de prise sont présentées plus bas (8. Sur les hauteurs de Tulle pendant le résultat de l'élection présidentielle).


• "19h45 [maintenant] 20h20" is a record of the presidential election results. I decided to record from a place that was sensitive to all, not only focused to the results announcement.


For information:


Les enregistrements "19h45 [maintenant] 20h20" et "Il commence maintenant" ont donné lieu à l'écriture d'une chronique publiée sur le site de Télérama. Pour la lire, c'est ici. Je remercie au passage Etienne Noiseau pour cette chronique.


A review about these records has been written on the Telerama's website. To read it, please click here. I thank Etienne Noiseau for this review.



Spot de prises de son
:

Recording location:

Ces endroits et ces situations ont conduit à la réalisation de prises de son et vibrations:


1. A Collioure



2. Au lieu-dit Batère



3. En haut de la Tour Bayard à Saillon



4. Le long d'un cours d'eau en Corrèze



5. En rentrant de Auch



6. Sur un glacier en Suisse



7. En rentrant du lieu-dit Batère



8. Sur les hauteurs de Tulle pendant le résultat de l'élection présidentielle 2012



9. Sur la passerelle de Farinet à Saillon en Suisse



10. Au pied d'un mur anti-avalanche en Suisse



11. Au fil de la bande transporteuse et l'invité surprise